msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polylang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Aljaksandr Markevitch \n" "Language-Team: \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" # @ polylang #: admin/view-about.php:3 #, php-format msgid "" "Polylang is provided with an extensive %sdocumentation%s (in English only). " "It includes information on how to set up your multilingual site and use it " "on a daily basis, a FAQ, as well as a documentation for programmers to adapt " "their plugins and themes." msgstr "" "Polylang забяспечаны шырокай %sдакументацыяй%s (толькі на англійскай мове). " "У яе ўваходзіць інфармацыя пра наладу шматмоўнага блога і яго паўсядзённае " "выкарыстанне, адказы на частыя пытанні і дакументацыя для праграмістаў." # @ polylang #: admin/view-about.php:9 #, php-format msgid "" "You will also find useful information in the %ssupport forum%s. However " "don't forget to make a search before posting a new topic." msgstr "" "Таксама, вы можаце знайсці карысную інфармацыю на %sфоруме%s. Зрэшты, не " "забывайце сперш шукаць адказ, а потым пытаць." # @ polylang #: admin/view-about.php:16 #, php-format msgid "" "Polylang is free of charge and is released under the same license as " "WordPress, the %sGPL%s." msgstr "" "Polylang - бясплатны і распаўсюджваецца пад той жа ліцэнзіяй %sGPL%s, што і " "WordPress." # @ polylang #: admin/view-about.php:22 #, php-format msgid "If you wonder how you can help the project, just %sread this%s." msgstr "Аб тым, як вы можаце дапамагчы праекту, вы можаце прачытаць %sтут%s." # @ polylang #: admin/view-about.php:27 msgid "" "Finally if you like this plugin or if it helps your business, donations to " "the author are greatly appreciated." msgstr "" "І нарэшце, калі Polylang вам спадабаецца альбо дапамагае ў вашай працы, вы " "заўседы можаце ахвяраваць грошаў аўтару праекта." # @ polylang #: admin/admin-filters-post.php:115 admin/admin.php:90 admin/settings.php:70 #: admin/settings.php:97 include/model.php:561 msgid "Languages" msgstr "Мовы" # @ polylang #: include/switcher.php:22 msgid "Displays language names" msgstr "Паказваць назвы моў" # @ polylang #: include/switcher.php:23 msgid "Displays flags" msgstr "Паказваць сцягі" # @ polylang #: include/switcher.php:24 msgid "Forces link to front page" msgstr "Прымусова пераходзіць на галоўную старонку сайта пры змене мовы" # @ polylang #: include/switcher.php:25 msgid "Hides the current language" msgstr "Схаваць бягучую мову" # @ polylang #: include/switcher.php:30 msgid "Displays as dropdown" msgstr "Паказвае як выпадальны спіс" # @ polylang #: admin/admin.php:267 msgid "Filters content by language" msgstr "Адбіраць змесціва паводле мовы" # @ polylang #: admin/admin.php:258 msgid "Show all languages" msgstr "Паказаць усе мовы" # @ polylang #: admin/admin-filters-columns.php:140 admin/admin-filters-columns.php:230 msgid "Add new translation" msgstr "Дадаць новы пераклад" # @ polylang #: admin/admin-filters-columns.php:173 admin/admin-filters-media.php:55 #: admin/admin-filters-post.php:141 admin/admin-filters-term.php:75 #: admin/admin-filters-term.php:122 include/model.php:562 msgid "Language" msgstr "Мова" # @ polylang #: admin/table-string.php:112 admin/view-translations-media.php:5 #: admin/view-translations-post.php:5 admin/view-translations-term.php:6 #: admin/view-translations-term.php:11 msgid "Translations" msgstr "Пераклады" # @ polylang #: admin/admin-filters-term.php:82 admin/admin-filters-term.php:130 msgid "Sets the language" msgstr "Вызначае мову" # @ polylang #: admin/admin-filters.php:52 msgid "The widget is displayed for:" msgstr "Паказваць віджэт для" # @ polylang #: admin/admin-filters.php:55 include/model.php:563 msgid "All languages" msgstr "Усе мовы" # @ polylang #: admin/admin-filters.php:123 msgid "Admin language" msgstr "Мова панэлі адміністратара" #: admin/admin-filters.php:126 msgid "WordPress default" msgstr "Па змаўчанню" # @ default # @ polylang #: admin/admin.php:167 admin/settings.php:102 msgid "Settings" msgstr "Наладкі" # @ polylang #: admin/admin-filters.php:160 admin/admin-filters.php:169 msgid "Upgrading language files…" msgstr "Абнаўленне моўных файлаў…" # @ polylang #: admin/settings.php:62 msgid "About Polylang" msgstr "Аб Polylang" # @ polylang #: admin/settings.php:78 msgid "Strings translations" msgstr "Пераклады радкоў" # @ polylang #: admin/settings.php:101 msgid "Strings translation" msgstr "Пераклад радкоў" # @ polylang #: admin/admin-model.php:244 msgid "Enter a valid WordPress locale" msgstr "Вызначце карэктную WordPress лакаль" # @ polylang #: admin/admin-model.php:252 msgid "The language code must be unique" msgstr "Код мовы павінны быць унікальным" # @ polylang #: admin/admin-model.php:256 msgid "The language must have a name" msgstr "Мова павінна мець назву" # @ polylang #: admin/admin.php:367 admin/settings.php:180 msgid "" "The language was created, but the WordPress language file was not " "downloaded. Please install it manually." msgstr "" "Мова была створана, але патрабуемые моўныя файлы не былі запампованы. Калі " "ласка, запампуйце ды устанавіце іх самастойна." # @ polylang #: admin/admin-strings.php:59 msgid "Widget title" msgstr "Назва віджэту" # @ polylang #: admin/settings.php:319 msgid "Taxonomies" msgstr "Таксаноміі" # @ polylang #: admin/settings.php:320 msgid "Custom fields" msgstr "Адвольныя палі" # @ polylang #: admin/settings.php:321 msgid "Comment status" msgstr "Стан каментара" # @ polylang #: admin/settings.php:322 msgid "Ping status" msgstr "Адказ на запыт" # @ polylang #: admin/settings.php:323 msgid "Sticky posts" msgstr "Заліпаючыя запісы" # @ polylang #: admin/settings.php:324 msgid "Published date" msgstr "Дата публікацыі" # @ polylang #: admin/settings.php:325 msgid "Post format" msgstr "Фармат запісу" # @ polylang #: admin/settings.php:326 msgid "Page parent" msgstr "Бацькоўская старонка" # @ polylang #: admin/settings.php:327 msgid "Page template" msgstr "Шаблон старонкі" # @ polylang #: admin/settings.php:328 msgid "Page order" msgstr "Парадак старонак" # @ polylang #: admin/settings.php:329 msgid "Featured image" msgstr "Выбраная выява" # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:21 msgid "Edit language" msgstr "Рэдагаваць мову" # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:21 admin/view-tab-lang.php:96 msgid "Add new language" msgstr "Дадаць новую мову" # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:37 msgid "Choose a language" msgstr "Выбраць мову" # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:51 msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below." msgstr "Вы можаце выбраць мову са спіса альбо дадаць яе ніжэй самастойна." # @ polylang #: admin/table-languages.php:74 admin/view-tab-lang.php:55 msgid "Full name" msgstr "Поўная назва" # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:57 msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)." msgstr "Назва для адлюстравання на сайце (напрыклад: Беларускі)." # @ polylang #: admin/table-languages.php:75 admin/view-tab-lang.php:61 msgid "Locale" msgstr "Лакаль" # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:66 msgid "" "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to " "install the .mo file for this language." msgstr "" "Лакаль WordPress для мовы (напрыклад: be_BY). Вы павінны устанавіць файлы ." "mo для панэлі адміністратара ды выкарыстоўваемай тэмы." # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:70 msgid "Language code" msgstr "Код мовы" # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:76 msgid "Text direction" msgstr "Напрамак тэксту" # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:80 msgid "left to right" msgstr "злева направа" # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:85 msgid "right to left" msgstr "справа налева" # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:87 msgid "Choose the text direction for the language" msgstr "Выберыце напрамак тэксту" # @ polylang #: admin/table-languages.php:77 admin/view-tab-lang.php:91 msgid "Order" msgstr "Парадак" # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:93 msgid "Position of the language in the language switcher" msgstr "Месца мовы ў пераключальніку моў" # @ polylang #: admin/admin-nav-menu.php:54 admin/admin-nav-menu.php:92 #: admin/admin-nav-menu.php:95 admin/admin-nav-menu.php:126 #: admin/admin-nav-menu.php:188 install/upgrade.php:301 msgid "Language switcher" msgstr "Выбар моў" # @ polylang #: admin/view-tab-strings.php:8 msgid "Search translations" msgstr "Пошук перакладаў" #: admin/view-tab-strings.php:11 msgid "Clean strings translation database" msgstr "Ачысціць базу дадзеных радкоў перакладу" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:14 msgid "Default language" msgstr "Мова па змаўчанню" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:29 msgid "" "There are posts, pages, categories or tags without language set. Do you want " "to set them all to default language ?" msgstr "" "Былі знойдзены запісы, старонкі, катэгорыі ды тэгі без зазначанай мовы. " "Вызначыць мову выкарыстання па змаўчанню?" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:149 msgid "Detect browser language" msgstr "Вызначыць мову браўзера" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:155 msgid "" "When the front page is visited, set the language according to the browser " "preference" msgstr "Вызначыць мову сайта паводле налад браўзера" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:37 msgid "URL modifications" msgstr "Мадыфікацыі URL" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:93 msgid "Hide URL language information for default language" msgstr "Схаваць назву мовы з URL" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:162 msgid "Media" msgstr "Медыа" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:168 msgid "Activate languages and translations for media" msgstr "Актывіраваць мовы і пераклады для медыа-файлаў" #: admin/view-tab-settings.php:215 msgid "Synchronization" msgstr "Сінхранізацыя" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:176 msgid "Custom post types" msgstr "Адвольны тып запісаў" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:189 msgid "Activate languages and translations for custom post types." msgstr "Актывіраваць мовы і пераклады для адвольных тыпаў запісаў." # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:196 msgid "Custom taxonomies" msgstr "Адвольныя таксаноміі" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:209 msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies." msgstr "Актывіраваць мовы і пераклады для адвольных таксанамій." # @ polylang #: admin/admin-filters-post.php:433 admin/admin-filters-term.php:642 #: admin/table-languages.php:54 admin/view-translations-media.php:21 msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" # @ polylang #: admin/table-languages.php:60 admin/table-string.php:168 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" # @ polylang #: admin/table-languages.php:76 msgid "Code" msgstr "Код" # @ polylang #: admin/table-languages.php:78 msgid "Flag" msgstr "Сцяг" # @ polylang #: admin/table-languages.php:79 msgid "Posts" msgstr "Запісы" # @ polylang #: admin/table-string.php:110 msgid "Name" msgstr "Імя" # @ polylang #: admin/table-string.php:111 msgid "String" msgstr "Радок" # @ polylang #: admin/view-translations-media.php:30 admin/view-translations-post.php:21 #: admin/view-translations-term.php:30 msgid "Add new" msgstr "Дадаць новую" # @ polylang #: include/widget-languages.php:16 msgid "Language Switcher" msgstr "Пераключальнік моў" # @ polylang #: include/widget-languages.php:16 msgid "Displays a language switcher" msgstr "Паказвае пераключальнік моў" # @ polylang #: include/widget-languages.php:75 msgid "Title:" msgstr "Назва:" # @ polylang #. translators: plugin header field 'Description' #: polylang.php:0 msgid "Adds multilingual capability to WordPress" msgstr "Дадае магчымасць падтрымкі шматмоў'я ў WordPress" # @ polylang #: install/install.php:24 #, php-format msgid "You are using WordPress %s. Polylang requires at least WordPress %s." msgstr "" "Вы выкарыстоўваеце WordPress %s. Polylang патрабуе не менш за WordPress %s." # @ polylang #: install/upgrade.php:76 msgid "" "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version." msgstr "" "Polylang быў выключаны, таму што вы аднаўляецеся з немагчыма старой версіі." # @ polylang #: install/upgrade.php:78 #, php-format msgid "Please upgrade first to %s before ugrading to %s." msgstr "Калі ласка, аднавіце перш да версіі %s, каб аднавіць да версіі %s." # @ polylang #: admin/table-string.php:109 msgid "Group" msgstr "Група" # @ polylang #: admin/table-string.php:187 msgid "View all groups" msgstr "Прагледзець усе групы" # @ polylang #: admin/table-languages.php:59 msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?" msgstr "Вы збіраецеся выдаліць гэтую мову. Вы ўпэўнены?" # @ polylang #: admin/view-tab-strings.php:12 msgid "" "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin " "has been uninstalled." msgstr "" "Выкарыстоўвайце гэтую функцыю, калі вам патрэбна выдаліць невыкарастаныя " "радкі з базы дадзеных (напрыклад, пасля таго, як плагін быў выдалены)." # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:226 msgid "" "The synchronization options allow to maintain exact same values (or " "translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content " "between the translations of a post or page." msgstr "" "Налады сінхранізацыі дазваляюць падтрымліваць гэткія ж самыя значэнні (альбо " "пераклады ў выпадку таксанаміі і бацькоўскай старонкі) мета-змесціва паміж " "перакладамі запісу альбо старонкі." # @ polylang #: admin/admin-model.php:248 msgid "The language code contains invalid characters" msgstr "Код мовы ўтрымлівае нядзейныя сімвалы" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:43 msgid "The language is set from content" msgstr "Мова наладжана згодна са змесцівам" #: admin/view-tab-settings.php:46 msgid "Posts, pages, categories and tags urls are not modified." msgstr "Спасылкі запісаў, старонак, катэгорый і тэгаў не змяняюцца." #: admin/view-tab-settings.php:51 msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks" msgstr "Мова наладжана згодна з імём дырэкторыі pretty permalinks" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:54 admin/view-tab-settings.php:63 #: admin/view-tab-settings.php:110 admin/view-tab-settings.php:119 msgid "Example:" msgstr "Напрыклад:" #: admin/view-tab-settings.php:60 msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks" msgstr "Мова наладжана згодна з імём паддамена ў pretty permalinks" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:69 msgid "The language is set from different domains" msgstr "Мова наладжана з розных даменаў" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:107 msgid "Remove /language/ in pretty permalinks" msgstr "Выдаліць /language/ у pretty permalinks" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:116 msgid "Keep /language/ in pretty permalinks" msgstr "Захаваць /language/ у pretty permalinks" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:131 msgid "" "The front page url contains the language code instead of the page name or " "page id" msgstr "" "Спасылка на галоўную старонку ўтрымлівае код мовы замест імя альбо id " "старонкі" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:139 #, php-format msgid "Example: %s instead of %s" msgstr "Прыклад: %s заместа %s" # @ polylang #: admin/admin-model.php:38 msgid "Impossible to add the language." msgstr "Немагчыма дадаць мову." # @ polylang #: admin/admin-model.php:66 msgid "Language added." msgstr "Мова дададзена." # @ polylang #: admin/admin-model.php:146 msgid "Language deleted." msgstr "Мова выдалена." # @ polylang #: admin/admin-model.php:227 msgid "Language updated." msgstr "Мова аднаўлена." # @ polylang #: admin/settings.php:239 msgid "Translations updated." msgstr "Пераклады аднаўлены." # @ polylang #: admin/view-tab-lang.php:72 msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1 (for example: en)" msgstr "" "Код мовы - пажадана дзвюхлітарны згодна са стандартам ISO 639-1 (напрыклад: " "en)" # @ polylang #: admin/admin-filters.php:203 msgid "The chosen static front page must be translated in all languages." msgstr "" "Выбраная статычная галоўная старонка павінна быць перакладзена на ўсе мовы." # @ polylang #: admin/admin-strings.php:60 msgid "Widget text" msgstr "Тэкст віджэта" # @ polylang #: admin/settings.php:52 msgid "Recommended plugins" msgstr "" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:51 msgid "The language is set from the code in the URL" msgstr "" # @ polylang #: include/switcher.php:26 msgid "Hides languages with no translation" msgstr "" # @ polylang #~ msgid "A translation does already exist for %s" #~ msgstr "Пераклад для %s ужо існуе" # @ polylang #~ msgid "2-letters ISO 639-1 language code (for example: en)" #~ msgstr "Дзвюхлітарны код мовы ISO 639-1 (напрыклад: en)" # @ polylang #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Пераклад" # @ polylang #~ msgid "ID of pages in other languages:" #~ msgstr "ID старонак на другіх мовах:" # @ polylang #~ msgid "Page ID" #~ msgstr "ID старонкі" # @ polylang #~ msgid "Post ID" #~ msgstr "ID запісу" # @ polylang #~ msgid "No untranslated term" #~ msgstr "Няма неперакладзеных слоў" #~ msgid "" #~ "When using static front page, redirect the language page (example: %s) to " #~ "the front page in the right language" #~ msgstr "" #~ "Пры выкарыстанні статычнай старонкі, перанакіроўваць старонку (напрыклад: " #~ "%s) на галоўную старонку на правільнай мове." # @ polylang #~ msgid "" #~ "For some reasons, Polylang could not create a table in your database." #~ msgstr "" #~ "Па некаторых прычынах, Polylang не мае магчымасьці стварыць табліцу ў " #~ "базе даных." # @ polylang #~ msgid "Displays a language switcher at the end of the menu" #~ msgstr "Паказвае пераключальнік моў" # @ polylang #~ msgid "Theme locations and languages" #~ msgstr "Разьмяшчэнне тэмы ды моў" # @ polylang #~ msgid "" #~ "Please go to the %slanguages page%s to set theme locations and languages" #~ msgstr "" #~ "Калі ласка, перайдзіце на %slanguages page%s для таго, каб зазначыць " #~ "разьмяшчэнне тэмы ды моў" # @ polylang #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Меню" # @ polylang #~ msgid "Error: Restore of local flags failed!" #~ msgstr "" #~ "Памылка: Не атрымалася ўзнавіць карыстальніцкія іконкі-сьцягі з " #~ "рэзэрвовай копіі!" # @ polylang #, fuzzy #~ msgid "Please move your local flags from %s to %s" #~ msgstr "Калі ласка, перамясьціце "