msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polylang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pavel Sofroniev \n" "Language-Team: Павел \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2: nplural=n>1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__;_x\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ../include\n" #: admin/view-about.php:3 #, php-format msgid "" "Polylang is provided with an extensive %sdocumentation%s (in English only). " "It includes information on how to set up your multilingual site and use it " "on a daily basis, a FAQ, as well as a documentation for programmers to adapt " "their plugins and themes." msgstr "" "Polylang има подробна %sдокументация на английски%s, съдържаща информация за " "първоначалното настройване и поддръжка на многоезични уебсайтове, отговори " "на често задавани въпроси, както и документация за разработчици за " "интегриране на Polylang с техните разширения и теми. " #: admin/view-about.php:9 #, php-format msgid "" "You will also find useful information in the %ssupport forum%s. However " "don't forget to make a search before posting a new topic." msgstr "" "Освен това можете да намерите полезна информация във %sфорума за поддръжка" "%s; но не забравяйте да потърсите дали някой вече не е задал Вашия въпрос " "преди да изпратите запитване. " #: admin/view-about.php:16 #, php-format msgid "" "Polylang is free of charge and is released under the same license as " "WordPress, the %sGPL%s." msgstr "" "Polylang е безплатно разширение, публикувано под същия лиценз като " "WordPress, %sGPL%s." #: admin/view-about.php:22 #, php-format msgid "If you wonder how you can help the project, just %sread this%s." msgstr "Ако се питате как можете и Вие да помогнете, %sпрочетете това%s. " #: admin/view-about.php:27 msgid "" "Finally if you like this plugin or if it helps your business, donations to " "the author are greatly appreciated." msgstr "" "Не на последно място, ако наистина харесвате това разширение и/или то помага " "на Вашия бизнес, авторът му високо оценява всяко едно дарение." #: admin/admin-filters-post.php:115 admin/admin.php:90 admin/settings.php:70 #: admin/settings.php:97 include/model.php:561 msgid "Languages" msgstr "Езици" #: include/switcher.php:22 msgid "Displays language names" msgstr "Показване на имената на езиците" #: include/switcher.php:23 msgid "Displays flags" msgstr "Показване на знаменца" #: include/switcher.php:24 msgid "Forces link to front page" msgstr "Всички връзки сочат към началната страница" #: include/switcher.php:25 msgid "Hides the current language" msgstr "Скриване на текущия език" #: include/switcher.php:30 msgid "Displays as dropdown" msgstr "Показване като падащо меню" #: admin/admin.php:267 msgid "Filters content by language" msgstr "Филтриране на съдържанието по език" #: admin/admin.php:258 msgid "Show all languages" msgstr "Показване на всички езици" #: admin/admin-filters-columns.php:140 admin/admin-filters-columns.php:230 msgid "Add new translation" msgstr "Добавяне на нов превод" #: admin/admin-filters-columns.php:173 admin/admin-filters-media.php:55 #: admin/admin-filters-post.php:141 admin/admin-filters-term.php:75 #: admin/admin-filters-term.php:122 include/model.php:562 msgid "Language" msgstr "Език" #: admin/table-string.php:112 admin/view-translations-media.php:5 #: admin/view-translations-post.php:5 admin/view-translations-term.php:6 #: admin/view-translations-term.php:11 msgid "Translations" msgstr "Преводи" #: admin/admin-filters-term.php:82 admin/admin-filters-term.php:130 msgid "Sets the language" msgstr "Избор на език" #: admin/admin-filters.php:52 msgid "The widget is displayed for:" msgstr "Джаджата се показва за:" #: admin/admin-filters.php:55 include/model.php:563 msgid "All languages" msgstr "Всички езици" #: admin/admin-filters.php:123 msgid "Admin language" msgstr "Езика на администраторския панел" #: admin/admin-filters.php:126 msgid "WordPress default" msgstr "Езика по подразбиране" #: admin/admin.php:167 admin/settings.php:102 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: admin/admin-filters.php:160 admin/admin-filters.php:169 msgid "Upgrading language files…" msgstr "Обновяване на езиковите файлове…" #: admin/settings.php:62 msgid "About Polylang" msgstr "Относно Polylang" #: admin/settings.php:78 msgid "Strings translations" msgstr "Превод на низове" #: admin/settings.php:101 msgid "Strings translation" msgstr "Превод на низове" #: admin/admin-model.php:244 msgid "Enter a valid WordPress locale" msgstr "Въведете валидно (WordPress) местоположение" #: admin/admin-model.php:252 msgid "The language code must be unique" msgstr "Кодът на езика трябва да бъде уникален" #: admin/admin-model.php:256 msgid "The language must have a name" msgstr "Кодът на езика трябва да има наименование" #: admin/admin.php:367 admin/settings.php:180 msgid "" "The language was created, but the WordPress language file was not " "downloaded. Please install it manually." msgstr "" "Езикът беше добавен, но езиковият файл не може да бъде зареден. Моля " "инсталирайте го ръчно. " #: admin/admin-strings.php:59 msgid "Widget title" msgstr "Заглавие на джаджата" # @ polylang #: admin/settings.php:319 msgid "Taxonomies" msgstr "Таксономии" # @ polylang #: admin/settings.php:320 msgid "Custom fields" msgstr "Потребителски полета" # @ polylang #: admin/settings.php:321 msgid "Comment status" msgstr "Статус на коментара" # @ polylang #: admin/settings.php:322 msgid "Ping status" msgstr "Статус на ping-а" # @ polylang #: admin/settings.php:323 msgid "Sticky posts" msgstr "Публикации, залепени на началната страница" # @ polylang #: admin/settings.php:324 msgid "Published date" msgstr "Дата на публикуване" # @ polylang #: admin/settings.php:325 msgid "Post format" msgstr "Формат на публикацията" #: admin/settings.php:326 msgid "Page parent" msgstr "Родител на страницата" # @ polylang #: admin/settings.php:327 msgid "Page template" msgstr "Шаблон на страницата" #: admin/settings.php:328 msgid "Page order" msgstr "Подредба на страницата" # @ polylang #: admin/settings.php:329 msgid "Featured image" msgstr "Картинка на публикацията" #: admin/view-tab-lang.php:21 msgid "Edit language" msgstr "Редактиране на езика" #: admin/view-tab-lang.php:21 admin/view-tab-lang.php:96 msgid "Add new language" msgstr "Добавяне на нов език" #: admin/view-tab-lang.php:37 msgid "Choose a language" msgstr "Изберете език" #: admin/view-tab-lang.php:51 msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below." msgstr "" "Можете да изберете език от падащото меню или да създадете нов използвайки " "полетата по-долу. " #: admin/table-languages.php:74 admin/view-tab-lang.php:55 msgid "Full name" msgstr "Наименование" #: admin/view-tab-lang.php:57 msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)." msgstr "" "Наименованието както ще се показва в уебсайта (например: български, English)" #: admin/table-languages.php:75 admin/view-tab-lang.php:61 msgid "Locale" msgstr "Местоположение" #: admin/view-tab-lang.php:66 msgid "" "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to " "install the .mo file for this language." msgstr "" "Местоположение според WordPress (например: bg_BG, en_GB). Ще трябва да " "инсталирате съответния езиков файл (.mo). " #: admin/view-tab-lang.php:70 msgid "Language code" msgstr "Код на езика" #: admin/view-tab-lang.php:76 msgid "Text direction" msgstr "Посока на писане" #: admin/view-tab-lang.php:80 msgid "left to right" msgstr "отляво надясно" #: admin/view-tab-lang.php:85 msgid "right to left" msgstr "отдясно наляво" #: admin/view-tab-lang.php:87 msgid "Choose the text direction for the language" msgstr "Изберете посоката на писане" #: admin/table-languages.php:77 admin/view-tab-lang.php:91 msgid "Order" msgstr "Подредба" #: admin/view-tab-lang.php:93 msgid "Position of the language in the language switcher" msgstr "Кой подред ще се показва езикът в джаджата за смяна на езици" #: admin/admin-nav-menu.php:54 admin/admin-nav-menu.php:92 #: admin/admin-nav-menu.php:95 admin/admin-nav-menu.php:126 #: admin/admin-nav-menu.php:188 install/upgrade.php:301 msgid "Language switcher" msgstr "Джаджа за смяна на езика" #: admin/view-tab-strings.php:8 msgid "Search translations" msgstr "Преводи за търсенето" #: admin/view-tab-strings.php:11 msgid "Clean strings translation database" msgstr "Изтриване на запазените преводи " #: admin/view-tab-settings.php:14 msgid "Default language" msgstr "Език по подразбиране" #: admin/view-tab-settings.php:29 msgid "" "There are posts, pages, categories or tags without language set. Do you want " "to set them all to default language ?" msgstr "" "Намерени са публикации, страници, категории и етикети, за които не е посочен " "език. Искате ли да бъдат прехвърлени към езика по подразбиране?" #: admin/view-tab-settings.php:149 msgid "Detect browser language" msgstr "Засичане на езика на браузъра" #: admin/view-tab-settings.php:155 msgid "" "When the front page is visited, set the language according to the browser " "preference" msgstr "" "Когато потребителят посети началната страница, езикът му да се настройва " "според предпочитанията на браузъра. " #: admin/view-tab-settings.php:37 msgid "URL modifications" msgstr "Промени в адреса (URL)" #: admin/view-tab-settings.php:93 msgid "Hide URL language information for default language" msgstr "Скриване на информацията за езика от адресите за езика по подразбиране" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:162 msgid "Media" msgstr "Файлове" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:168 msgid "Activate languages and translations for media" msgstr "Включване на многоезичност за файловете" #: admin/view-tab-settings.php:215 msgid "Synchronization" msgstr "Синхронизация" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:176 msgid "Custom post types" msgstr "Потребителски типове публикации" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:189 msgid "Activate languages and translations for custom post types." msgstr "Включване на многоезичност за потребителските типове публикации" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:196 msgid "Custom taxonomies" msgstr "Потребителски таксономии" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:209 msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies." msgstr "Включване на многоезичност за потребителските таксономии" #: admin/admin-filters-post.php:433 admin/admin-filters-term.php:642 #: admin/table-languages.php:54 admin/view-translations-media.php:21 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: admin/table-languages.php:60 admin/table-string.php:168 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" #: admin/table-languages.php:76 msgid "Code" msgstr "Код" #: admin/table-languages.php:78 msgid "Flag" msgstr "Знаменце" #: admin/table-languages.php:79 msgid "Posts" msgstr "Публикации" #: admin/table-string.php:110 msgid "Name" msgstr "Наименование" #: admin/table-string.php:111 msgid "String" msgstr "Низ" #: admin/view-translations-media.php:30 admin/view-translations-post.php:21 #: admin/view-translations-term.php:30 msgid "Add new" msgstr "Добави нов" #: include/widget-languages.php:16 msgid "Language Switcher" msgstr "Джаджа за смяна на езика" #: include/widget-languages.php:16 msgid "Displays a language switcher" msgstr "Показване на джаджа за смяна на езика" #: include/widget-languages.php:75 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" # @ polylang #. translators: plugin header field 'Description' #: polylang.php:0 msgid "Adds multilingual capability to WordPress" msgstr "Добавя многоезична функционалност към WordPress" #: install/install.php:24 #, php-format msgid "You are using WordPress %s. Polylang requires at least WordPress %s." msgstr "" "Вие използвате WordPress %s. Минималните изисквания за Polylang включват " "WordPress %s." # @ polylang #: install/upgrade.php:76 msgid "" "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version." msgstr "Polylang бе изключен, защото обновихте от твърде стара версия." # @ polylang #: install/upgrade.php:78 #, php-format msgid "Please upgrade first to %s before ugrading to %s." msgstr "Моля първо обновете до %s, преди да обновите до %s." # @ polylang #: admin/table-string.php:109 msgid "Group" msgstr "Група" # @ polylang #: admin/table-string.php:187 msgid "View all groups" msgstr "Покажи всички групи" # @ polylang #: admin/table-languages.php:59 msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?" msgstr "Вие сте на път да изтриете необратимо този език. Сигурни ли сте?" # @ polylang #: admin/view-tab-strings.php:12 msgid "" "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin " "has been uninstalled." msgstr "" "Използвайте, за да премахнете неупотребявани низове от базата данни, " "например след изключване на разширение (плъгин)." # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:226 msgid "" "The synchronization options allow to maintain exact same values (or " "translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content " "between the translations of a post or page." msgstr "" "Чрез синхронизацията мета съдържанието (и преводите за таксономии и " "родителски страници) е едно и също за различните преводи на публикации и " "страници." #: admin/admin-model.php:248 msgid "The language code contains invalid characters" msgstr "Кодът на езика съдържа невалидни знаци" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:43 msgid "The language is set from content" msgstr "Езикът се определя от съдържанието" #: admin/view-tab-settings.php:46 msgid "Posts, pages, categories and tags urls are not modified." msgstr "" "URL-тата на публикациите, страниците, категориите и етикетите не се променят" #: admin/view-tab-settings.php:51 msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks" msgstr "Езикът се определя от името на директорията в URL-то" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:54 admin/view-tab-settings.php:63 #: admin/view-tab-settings.php:110 admin/view-tab-settings.php:119 msgid "Example:" msgstr "Пример:" #: admin/view-tab-settings.php:60 msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks" msgstr "Езикът се определя от поддомейна в URL-то" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:69 msgid "The language is set from different domains" msgstr "Езикът се определя от различни домейни" #: admin/view-tab-settings.php:107 msgid "Remove /language/ in pretty permalinks" msgstr "Премахване на /language/ от URL-то" #: admin/view-tab-settings.php:116 msgid "Keep /language/ in pretty permalinks" msgstr "Добавяне на /language/ в URL-то" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:131 msgid "" "The front page url contains the language code instead of the page name or " "page id" msgstr "" "Началната страница съдържа кода на езика вместо името или ID-то на страницата" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:139 #, php-format msgid "Example: %s instead of %s" msgstr "Пример: %s вместо %s" #: admin/admin-model.php:38 msgid "Impossible to add the language." msgstr "Езикът не може да бъде добавен." # @ polylang #: admin/admin-model.php:66 msgid "Language added." msgstr "Езикът бе добавен." # @ polylang #: admin/admin-model.php:146 msgid "Language deleted." msgstr "Езикът бе изтрит." # @ polylang #: admin/admin-model.php:227 msgid "Language updated." msgstr "Езикът бе обновен." # @ polylang #: admin/settings.php:239 msgid "Translations updated." msgstr "Преводите бяха обновени." #: admin/view-tab-lang.php:72 msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1 (for example: en)" msgstr "Код на езика - за предпочитане двубуквен по ISO 639-1 (например: bg)" # @ polylang #: admin/admin-filters.php:203 msgid "The chosen static front page must be translated in all languages." msgstr "" "Избраната статична начална страница трябва да бъде преведена на всички езици." #: admin/admin-strings.php:60 msgid "Widget text" msgstr "Текст на джаджата" # @ polylang #: admin/settings.php:52 msgid "Recommended plugins" msgstr "Препоръчани разширения" # @ polylang #: admin/view-tab-settings.php:51 msgid "The language is set from the code in the URL" msgstr "Езикът се определя от кода в адреса (URL)" # @ polylang #: include/switcher.php:26 msgid "Hides languages with no translation" msgstr "Скриване не езици без превод"